Latina
Maravioleta
2017-05-03 08:45:00
Imi poate traduce cineva asta? Pacem nobis Christus dedit, concordes atque unanimes esse praecepit, dilectionis et caritatis foedera incorrupta atque inviolata mandavit. Docet hoc et contestatur Paulus Apostolus dicens: Et si habuero fidem ita ut montes transferam, caritatem autem non habeam, nihil sum; et si cibos distribuero omnia mea et si tradidero corpus meum ut ardeam, caritatem autem non habeam nihil proficio.
Răspunsuri la întrebare
sef
2017-05-03 10:06:48

Hristos ne-a dat pace, a poruncit sa fie o inima si minte, sa fie pastrata curata si neprofanata, legaturile de dragoste si de taxa de caritate. Pavel, apostol, spunand: Acesta este invatat si da marturie despre acest lucru; chiar daca am darul credintei, astfel incat sa mut si muntii, si nu au dragoste, nu sunt nimic; si daca voi da tot ce am, iar daca ar trebui sa livreze trupul, sa fie ars, iar manacrea sa nu aiba caritate, nu-mi foloseste nimic.

Adăugați un răspuns